1. |
Anfang vom Ende
02:14
|
|||
Anfang vom Ende
Die Suche nach Besonderheit macht uns glücklich.
Doch wenn wir es gefunden haben, wollen wir's meist schon gar nicht mehr.
Wir werden niemals dort ankommen, wo wir eigentlich auch gar nicht hinwollen.
Dabei ist es egal was ich hier erzähle - ich will doch nur Zeit gewinnen.
Denn dieses Lied sollte niemals enden.
Dies ist der Anfang vom Ende.
|
||||
2. |
A Song Within A Song
04:11
|
|||
A Song Within A Song
Sie wirkt wie gemalt, diese Melodie!
The hours spent just talking to myself
Wandering in your mind’s innermost soul
And where have we lost ourselves?
When defining nothingness or just for the sake of it?
Denn ich weiß du magst diesen Song. Immer mehr…
Du stichst heraus, du hältst zu mir. Ziehen sich
Gegensätze sonst nicht immer an?
Ich tue einfach so, als würde ich nichts bemerken. (4x)
Es ist meistens in der hintersten Ecke versteckt,
das Bewusstsein soeben genau das Falsche zu tun.
Das Gefühl zu haben die Welt ein bisschen besser zu machen,
wie habe ich es vermisst!
Sie wirkt wie gemalt, die Szenerie,
die sich daraus ergibt.
All that we see or seem is but a dream within a dream
All that we see or seem is but a dream
The hours spent just talking to myself
Wandering in your mind’s innermost soul
And where have we lost ourselves?
When defining nothingness or just for the sake of it?
Denn ich weiß du magst diesen Song. Immer mehr…
Du stichst heraus, du hältst zu mir. Ziehen sich
Gegensätze sonst nicht immer an?
|
||||
3. |
||||
Far From Eye, Far From Heart
My friend I still hear you speak (still hear you speak)
Your words just don’t me sleep (won’t let me sleep)
in these very sheets of day dreams
And I wonder
what it’s going to be like
When you’re just on your own (just on your own)
Eyes searching for the exit (for the exit)
Superficial knowledge will be your fate
And still I wonder
what you might find
Wrap the wire around your finger,
that’s why you still love cell phone calls
When the old sound was the newest thing around
Nothing will change, nothing will stay the same,
But words can tear a word apart. That’s senseless, isn’t it?
My friend I still hear you speak (still hear you speak)
Your words just don’t me sleep (won’t let me sleep)
in these very sheets of day dreams
And everything I want is here so keep me from running away
And where were you? Out of sight, out of mind. Been there, done that
And where were you? Out of sight, out of mind
Somehow lost on the way that has no end. Where were you, where were you?
Been there, done that. Back to where we began
I have an appointment, so start again, start again, so start again
Start again, start again
|
||||
4. |
Haarspalterei
03:52
|
|||
Haarspalterei
Vorsicht, sieh nicht hin, du darfst mich nicht mehr kennen.
Meine Augen werden dich schon nicht töten.
Leere Worte ohne Ende, ohne Sinn und ohne roten Faden.
Leere Worte ohne Ende, ohne Sinn und Hinterfragen.
Tische auf dem Kopf, umgeworfen von
einem Spieler, der stets nur noch verlor.
Strippoker ohne Poker und ohne Strip.
Haarspalterei? Keine Zeit!
Aus Fragen wird nur eine Antwort, die niemals mehr erwartet wird.
Aus Fragen wird nur eine Antwort, die die Ahnung weit übersteigt.
Nur noch die Löcher mit mir stopfen
und feindliche Bilder mit mir schmücken.
Die Galionsfigur, die längst schon versank.
Anvertrautes zerreißen und propagieren.
Die Galionsfigur, die wieder auferstand.
Und ihr meldet euch,
na klar!
|
||||
5. |
||||
I Threw My Hands Up In The Air, But My Arms Did Their Duty
Can you still feel the anticipation
before smiling?
No, I can’t pretend
to your respectability
The trees are even darker right now
while the infinity covers this roof of imagination
Every moment I don’t undergo these impressions,
they become more and more adulterated
Can you still feel the anticipation
before smiling?
No, I can’t pretend
to your respectability
And I can’t forget the summer that let it all end like that
When I needed not to feel sorry for who I am
But I lost the notes, they could never be reconstructed
So, leave it like it is. It’s better that way
I think it’s really better that way
All attention rapt on maintenance. There never were brighter days
Every moment I don’t undergo these impressions,
they become more and more adulterated
Can you still feel the anticipation
before smiling?
No, I can’t pretend
to your respectability
|
||||
6. |
||||
Polaroids sind auch nur Menschen
Sind wir (sind wir) uns nicht (uns nicht)
irgendwo schon mal begegnet (begegnet)?
Ich kenn dich (kenn dich) lange (lange)
schon bevor wir uns erkannten (erkannten).
Hätte (hätte) ich doch (ich doch)
damals nur auf dich gehört!
Und du, (du müsstest) wissen (wovon ich rede).
Im Abstrakten liegt das Genaue.
Hab ich (grade) irgendwas (verpasst)?
Nennen wir das Kind beim Namen!
So many pictures will be lost when you die (die)
So I’ll remember your words and photograph the next time - smile
|
||||
7. |
Enfolded
05:05
|
|||
Enfolded
Kill the lights and let’s see how noise looks like
Rehearse the moment we will die in forever
But sometime even the slightest piece of a note will be lonely and forgotten and empty and speechless. With every turn. And
that’s the saddest part about it that will never happen
Every day your hair
falls in quite another way (another way, another way)
and you’ll never be able to show (able to show, able to show)
every interpretation of your art
Kill the lights and let’s see how noise looks like
Rehearse the moment we will die in forever
Copied expectations never perform desire but that’s the
greatest thing about it, infinite and splendid. And with the
second you hear this it will be gone and irretrievable
Every day your hair
falls in quite another way (another way, another way)
and you’ll never be able to show (able to show, able to show)
every interpretation of your art
This time I’m not on my own
Tonight it’s something more than these simple words
The sound of your eyes, the gaze of your voice make me go insane
Nothing’s purer than your faces
|
||||
8. |
Komm zum Punkt
04:45
|
|||
Komm zum Punkt
Vielleicht ist es ja gar nicht so schlimm
am Anfang vom Ende zu sein.
Man kann ja einfach neu beginnen
und nen Eimer schwarzer Farbe mitnehmen.
Für den Fall, dass es mir zu bunt wird.
Manchmal denke ich, es wäre Zeit zu gehen.
Und wenn jedes Foto gestellt ist,
kannst du deinen Kindern nur erzählen
- schlicht und ergreifend? - :
“Da hatte ich zu viel Zeit.“
Das Rauschen des Lebens, das grade da draußen stattfindet ist nichts,
ist nichts gegen den Klang in meinem Kopf. Und am Ende
lieg ich wieder nur da mit leeren Augen, schreiend.
Lass mich einfach hier, komm nur irgendwann wieder.
Lass mich einfach hier, komm nur irgendwann wieder.
Wenn du Zeit hast, wenn du Zeit hast. Lass mich einfach hier.
Das Rauschen des Lebens, das grade da draußen stattfindet ist nichts,
ist nichts gegen den Klang in meinem Kopf. Und am Ende
lieg ich wieder nur da mit leeren Augen, schreiend.
Schlicht und ergreifend.
Lass mich einfach hier (einfach hier!), komm nur irgendwann wieder.
Lass mich einfach hier (einfach hier!), komm nur irgendwann wieder.
Bleib nicht zu lange weg, ich werd’s auch keinem verraten
Lass mich einfach hier (einfach hier!). Wenn du Zeit hast, lass mich hier.
Lass mich hier, lass mich einfach hier! (3x)
Lass mich hier!
|
||||
9. |
.
01:39
|
|||
10. |
Star Place #14
04:28
|
|||
Star Place #14
The moments I’m all by myself
are when there are familiar voices twanging through my head,
telling the stories I heard
uncountable times before
The moments I’m all by myself
The moments I’m all by myself
are when there are familiar voices twanging through my head,
telling the stories I heard
uncountable times before
And I’ll listen to them all over again
And I will listen
Ich kenne ihre Worte auswendig und sie würden mich niemals belügen.
Das Haus Star Place #14 ist ein alter grauer Steinklotz. Im vierten Stock befinden sich drei Wohnungen, die kleinste davon bewohnt Perry Clifton.
|
If you like THOUGHTS PAINT THE SKY, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp